نبذة عن كتاب ألف ليلة وليلة

نبذة عن كتاب ألف ليلة وليلة

ألف ليلة وليلة

كتاب ألف ليلة وليلة هو كتاب يتضمّن مجموعة من القصص التي وردت في غرب وجنوب آسيا بالإضافة إلى الحكايات الشعبية التي جُمِعت وتُرجمت إلى العربية خلال العصر الذهبي للإسلام. يعرف الكتاب أيضاً باسم الليالي العربية في اللغة الإنجليزية، منذ أن صدرت النسخة الإنجليزية الأولى منه سنة، واسمه العربي القديم “أسمار الليالي للعرب مما يتضمن الفكاهة ويورث الطرب “وفقاً لناشره وليم ماكنجتن.

نبذة عن كتاب ألف ليلة وليلة

  • هذا الكتاب عبارة عن مجموعة قصص وحكايات شعبية تمَّ تدوينها وجمعها من مناطق متفرّقة في آسيا.
  • هذه القصص لم تشمل فترةً معيّنة بل تمّت عبر عدّة قرون.
  • تناولت هذه القصص حكايات من معظم الحضارات العربية والفارسية والهندية والمصرية وبلاد الرّافدين والشام.
  • تنوعت الحكايات في محتواها فمنها حكايات الحبّ والعشق وأخرى تتناول عن الجنّ وبعضها يحكي عن عالم السحرة والمشعوذين.
  • جميع هذه القصص كانت من شخصيات معروفة وموجودة في أرض الواقع مثل الخليفة العباسي هارون الرّشيد ووزيره البرامكي والشاعر أبو نوّاس وغيرهم الكثير.
  • تجول كتاب ألف ليلة وليلة العالم متحدِّثًا عن روعة الشَّرق وسحره.
  • تمَّ ترجمته إلى مئات اللغات قبل أن يُترجم إلى العربية سنة 1825م.
إقرا أيضا :  ما هو شعر الرثاء
نبذة عن كتاب ألف ليلة وليلة
نبذة عن كتاب ألف ليلة وليلة
  • إن كِتاب ألف ليلة وليلة لم يكن بنسخة واحدة بل تعددت نسخه وإصداراته.
  • في النسخة الإنجليزية قيل بأنّ الكتاب تمَّ تأليفه من قبل مجموعة أشخاص مختلفين لذلك نجد كلَّ قصّة لا تشبه صاحبتها.
  • أمَّا في النسخة الإيرانية فقد ذُكِرَ في مقدّمة الكتاب بأنَّ المؤلف هو شخص غير معروف ولكنَّ أصله يعود إلى بلاد الشّام وقد كان شاعرًا متمكنًا من اللغة.
  • إن بعض الروايات تقول أنَّ الكتاب أُخذَ من الروايات اليهودية الدّينية ومن قام بتدوينه هم الكتّاب اليهود.
  • ورجَّح البعض فكرة اقتباسه من أسفار التوراة.
  • لكن الفكرة الأقرب هي أنَّ الكتاب تمَّ وضعه من قبل عدّة كتّاب.
  • اعتمدوا الكُتّاب في كتابة قصص ألف ليلة وليلة على الكتاب الفارسي (ألف خرافة) الذي كان مقتبسًا بدوره من الأدب الهندي.
إقرا أيضا :  من حياة الشاعر حاتم الطائي

ملخص حكايات ألف ليْلة وليلة

إن القصّة الرئيسية في قصّة كتاب ألف ليلة وليلة تدور حول الملك شهريار الذي كان ملكًا عادلًا يحبُّ زوجته حبًا شديدًا إلى أن علم بأنّها تخونه مع العبيد في القصر فقتلها، أصبح يكره فيها جميع نساء الأرض وقرَّر الانتقام منهن فأخذ يتزوج الواحدة تلو الأخرى ويقتلها صباح اليوم التّالي إلى أن تزوجته شهرزاد “وهي في إحدى الروايات جارية الملك وفي الأخرى ابنة الوزير” على أمل أن تقف هذا الدم، كانت شهرزاد ذكية و بارعةً في تأليف القصص وروايتها فكانت تقص وتسرد حكاياتها الغرائبية على الملك شهريار، إذ تبدأ بالسرد بعد حلول الليل وتسكت شهرزاد عند طلوح الصباح بحيث تترك الجزء الأكثر تشويقًا مما يُجبر الملك على عدم قتلها وانتظار الليلة التالية لإكمال القصّة وهكذا إلى أن أتمَّت ألف ليلةٍ وليلة وبعدها كان الملك قد وقع في غرامها فلم يقتلها ولم يتزوج بأخرى بعدها.

المصادر والمراجع